{"id":1765,"date":"2021-03-01T13:57:00","date_gmt":"2021-03-01T20:57:00","guid":{"rendered":"https:\/\/expressentry.immihub.co\/?post_type=ufaq&p=1765"},"modified":"2021-03-01T13:57:00","modified_gmt":"2021-03-01T20:57:00","slug":"canada-immigration-abbreviations-jargons-acronyms","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/xpertimm.ca\/admin\/1765\/canada-immigration-abbreviations-jargons-acronyms\/","title":{"rendered":"Canada Immigration Abbreviations \/ Jargons \/ Acronyms"},"content":{"rendered":"\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

Here are some most commonly used acronyms in Express Entry :<\/p>

CIC \u2013 Citizenship and Immigration Canada (on some pages the name CIC has been updated to IRCC)<\/p>

IRCC : Immigration, Refugees and Citizenship Canada<\/p>

AOR \u2013 Acknowledgement of Receipt : Initial confirmation from CIC that they have received your file\/application.<\/p>

CEC \u2013 Canadian Experience Class<\/p>

CELPIP \u2013 Canadian English Language Proficiency Index Program. : One of the English language tests, similar to IELTS<\/p>

CIO \u2013 Centralized Intake Office<\/p>

CoPR \u2013 Confirmation of Permanent Residence<\/p>

CLB \u2013 Canadian Language Benchmarks<\/p>

CPC \u2013 Case Processing Centre<\/p>

CIO \u2013 Centralized Intake Office<\/p>

CRS \u2013 Comprehensive Ranking System<\/p>

DMP \u2013 Designated Medical Practitioner : Your medical tests must be performed by a\u00a0Designated Medical Practitioner.<\/p>

ECA \u2013\u00a0Educational Credential Assessment<\/p>

e-CAS \u2013 e-Client Application Status: Online service provided by CIC wherein applicants can view the status and progress of their application<\/p>

e-APR \u2013\u00a0Electronic Application for Permanent Residence<\/p>

FSW \u2013 Federal Skilled Worker<\/p>

GCMS \u2013 Global Case Management System<\/p>

HRSDC \u2013 Human Resources and Skills Development Canada<\/p>

ITA \u2013 Invitation to Apply<\/p>

IRPA \u2013 Immigration and Refugee Protection Act<\/p>

IRPR \u2013 Immigration and Refugee Protection Regulations<\/p>

IELTS \u2013 International English Language Testing System.<\/p>

LMIA \u2013\u00a0Labour Market Impact Assessment ; It\u00a0is a document that Canadian employers may need to get before hiring a foreign worker.<\/p>

MEC \u2013 Minimum Entry Criteria<\/p>

NOC \u2013 National Occupational Classification<\/p>

PPR \u2013 Passport Request<\/p>

PCC \u2013 Police clearance certificate<\/p>

PGWP \u2013\u00a0Post-graduation work permit<\/p>

PNP -Provincial Nominee Program<\/p>

PoF \u2013 Proof of Funds (Settlement funds)<\/p>

RRPF \u2013 Right of Permanent Residence Fee<\/p>

TEF \u2013 Test d\u2019Evaluation de Fran\u00e7ais : \u00a0French language testing organization<\/p>

UCI \u2013\u00a0Unique Client Identifier :\u00a0It appears on official documents you get from\u00a0CIC<\/abbr>. It has four numbers, a hyphen and four more numbers. (Example: 0000-0000).<\/p>

WES \u2013 World Education Services<\/p>

You will find more terms and definitions\u00a0in the links below:<\/p>

http:\/\/www.cic.gc.ca\/english\/helpcentre\/glossary.asp<\/a><\/p>

http:\/\/www.cic.gc.ca\/english\/resources\/statistics\/data-release\/2014-Q3\/pr-glossary.asp<\/a><\/p>

Definitions<\/a><\/p>

\u00a0<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Here are some most commonly used acronyms in Express Entry : CIC \u2013 Citizenship and Immigration Canada (on some pages the name CIC has been updated to IRCC) IRCC : Immigration, Refugees and Citizenship Canada AOR \u2013 Acknowledgement of Receipt : Initial confirmation from CIC that they have received your file\/application. CEC \u2013 Canadian Experience […]<\/p>\n","protected":false},"author":437563,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[830],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/xpertimm.ca\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1765"}],"collection":[{"href":"https:\/\/xpertimm.ca\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/xpertimm.ca\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/xpertimm.ca\/wp-json\/wp\/v2\/users\/437563"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/xpertimm.ca\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1765"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/xpertimm.ca\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1765\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/xpertimm.ca\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1765"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/xpertimm.ca\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1765"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/xpertimm.ca\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1765"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}